Организация и проведение языкового обмена с носителем языка у студентов направления подготовки высшего образования «Международные отношения» (на примере СИУ – филиала РАНХиГС)


https://doi.org/10.20913/2618-7515-2021-2-16

Полный текст:




Аннотация

Одним из наиболее эффективных способов освоить иностранный язык является общение с носителем языка. В современных реалиях профессионального образования в высшей школе привлечение иностранных преподавателей к процессу обучения иностранным языкам становится более доступным. Высшие учебные заведения России заинтересованы в сотрудничестве с иностранными преподавателями, так как они являются носителями языка и культуры изучаемого языка. Однако наряду с несомненными преимуществами  наличия носителя языка в педагогическом составе вуза существуют и недостатки, которые  могут демотивировать студентов изучать иностранный язык. Для того чтобы процесс изучения иностранного языка с привлечением носителя языка стал наиболее эффективным необходимо пристальное внимание к особенностям преподавания  иностранного языка при привлечении носителя языка. В статье рассматриваются наиболее очевидные преимущества и недостатки организации и проведения языкового обмена с носителями языка, предлагаются рекомендации преподавателям, которые работают в паре с носителем языка.

Об авторах

Е. А. Крутько
Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации
Россия

кандидат философских наук, доцент, старший преподаватель Департамента
английского языка и профессиональной коммуникации

Российская Федерация, 125167, Москва, ул. Ленинградский проспект, д. 49



Е. Н. Бойко
Сибирский институт управления – филиал РАНХиГС при Президенте Российской Федерации
Россия


кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков факультета политики и международных отношений

Российская Федерация, 630102, Новосибирск, ул. Нижегородская, 6



Список литературы

1. Образовательная программа высшего образования по направлению подготовки 41.03.05 «Международные отношения». Новосибирск, 2018. 5 с. URL: https://siu.ranepa.ru/sveden/education/OOP/2019/Prill_OOP_MO_MP_26.09.18.pdf (дата обращения: 10.02.2021).

2. Мишина Л. Г. Роль преподавателя иностранного языка в подготовке выпускников экономического профиля // Управление и экономика в XXI веке. 2015. № 1. C. 60–63.

3. Пудовкина Н. В., Мечик И. А. Продуктивное обучение как условие формирования языковой личности обучающегося // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2016. Т. 5, № 1. С. 96–98.

4. Афанасьева В. И., Пушкарева Л. В. Использование нетрадиционных форм обучения на занятии по иностранному языку в высшей школе как средство повышения мотивации к предмету // Творческое наследие А. С. Посникова и современность. 2016. № 9. С. 66–70.

5. Бекирова А. Р. Нетрадиционные формы обучения в вузе // Проблемы современного педагогического образования. 2015. № 49-2. С. 54–63.

6. Абасов З. А. Нетрадиционные уроки как педагогическая инновация // Инновации в образовании. 2015. № 3. С. 118–130.

7. Мухина С. А. Соловьева А. А. Нетрадиционные педагогические технологии в обучении. Ростов-на-Дону, 2014. 428 с.

8. Ковалева М. И. Роль информационнокоммуникативных технологий в обучении английскому языку в вузе // Восток – Запад. Теоретические и прикладные аспекты преподавания европейских и восточных языков : материалы II Междунар. науч.-практ. конф. Новосибирск, 2019. С. 97–101.

9. Кобелева Е. П., Комкова А. С. Профессиональная подготовка студентов вуза в условиях цифровизации образования // Актуальные вопросы образования. 2019. Т. 1. С. 28–31.

10. Зубков А. Д. Watching films in foreign language for development of speaking skills // Вопросы педагогики. 2020. № 3-2. С. 85–88.

11. Зубков А. Д. Information and communication technologies in teaching and learning // Вопросы педагогики. 2020. № 2-1. С. 76–79.

12. Хансен Д. П. Из опыта совместного преподавания с носителем иностранного языка // Новые технологии в обучении иностранным языкам : сб. материалов науч.- практ. конф. Омск, 2019. С. 11–15.

13. Бодалев А. А. Психология межличностного общения. Рязань, 1994. 90 с.

14. Каган М. С. Мир общения: проблема межсубъектных отношений. Москва : Просвещение, 1988. 319 с.

15. Обозов Н. Н. Межличностные отношения. Ленинград : Изд-во ЛГУ, 1979. 151 с.

16. Давыдов В. В. Лекции по общей психологии. Москва : Академия, 2005. 176 с.

17. Леонтьев А. Н. Философия психологии: из научного наследия. Москва : Изд-во Моск. ун- та, 1994. 228 с.

18. Фрицко Ж. С. Квазипрофессиональная деятельность при подготовке будущих учителей в условиях педагогического колледжа // Эйдос. 2007. № 4. URL: https://eidos.ru/doc/Eidos-Journal-Content.pdf (дата обращения: 10.02.2021).

19. Хуснутдинова М. Н. Формирование культуры делового общения будущих техников средствами информационно-коммуникационных технологий: автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08. Чебоксары, 2008. 22 с.

20. Гусева С. Г. Особенности информационного обмена на занятиях по иностранному языку со студентами языкового профиля // Концепт. 2017. № S12. С. 12–16. URL: https://e-koncept.ru/2017/470147.htm (дата обращения: 10.02.2021).


Дополнительные файлы

Для цитирования: Крутько Е.А., Бойко Е.Н. Организация и проведение языкового обмена с носителем языка у студентов направления подготовки высшего образования «Международные отношения» (на примере СИУ – филиала РАНХиГС). Профессиональное образование в современном мире. 2021;11(2):160-166. https://doi.org/10.20913/2618-7515-2021-2-16

For citation: Krutko E.A., Boyko E.N. The linguistic exchange organization and realization among a native speaker and students of “International Relations” Faculty (a case of SIM the Branch of the RANEPA). Professional education in the modern world. 2021;11(2):160-166. (In Russ.) https://doi.org/10.20913/2618-7515-2021-2-16

Просмотров: 165

Обратные ссылки

  • Обратные ссылки не определены.


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2224-1841 (Print)